Cookie Clicker Beta – это тестовая версия игры, позволяющая игрокам опробовать новые функции до их ввода в оригинальную версию игры, чтобы заранее избавиться от багов и несбалансированных элементов. Последняя версия Cookie Clicker beta – v.1.0501 beta. Чтобы её запустить, кликните кнопку Try the beta! в правом верхнем углу экрана во вкладке игры. Чтобы вернуться к оригинальной версии, кликните кнопку Live Version в том же месте.
Существует множество различий между бетой и оригинальной версией. Предыдущая бета версия игры добавляла Подземелья и 4 связанных с ними достижений, которые нельзя получить честным способом ни в оригинальной, ни в новой бета версии игры. Подземелья доступны только в Бете подземелий.
В текущей бета-версии добавлены 3 новых строения, 35 новых достижений и 27 новых улучшений, изменены цены, переработана функция расчёта печ/с, добавлена новая система престижа с новым древом улучшений, изменено предназначение Небесных Чипсов, добавлена новая кнопка Наследие для сброса игры, и несколько незначительных деталей, таких как границы вокруг кнопок Меню, Статистика, Информация и Наследие. Исходный код этой версии игры можно просмотреть тут.
v.1.037 beta[]
Новые достижения[]
Следующие достижения честным способом можно получить лишь в бета-версии 1.037, так как они связаны с Подземельями. Первые 2 из них являются нормальными, а 2 последних – теневыми. В оригинальной и новой бета версии эти достижения можно получить с помощью читерства, и там они все являются теневыми.
Название | Значок | Описание | ID |
---|---|---|---|
Getting even with the oven | Победите Ожившую печь в фабричных подземельях. | 96 | |
Now this is pod-smashing | Победите Всевышнего Выпекающего Стручка в фабричных подземельях. | 97 | |
Chirped out | Найдите и победите Чирикалку, неисправного сигнального бота. | 98 | |
Follow the white rabbit | Найдите и победите неуловимого сахарного кролика. | 99 |
v.1.0501 beta[]
Строения[]
Название | Значок | Базовая цена | Базовое печ/с | Максимальное печ/с на строение | Печ/с на мегапеченьку | Время окупания | Доступно улучшений | Описание |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Курсор | 15 | 0.1 | Общее кол-во строений, кроме курсоров x 5.556 миллиона + 0.8 | 6,666.7 | 150 секунд, 2.5 минуты | 12 | Автоматически кликает каждые 10 секунд. | |
Бабуля | 100 | 1 | (1 + кол-во бабуль / 25 + кол-во порталов / 20) x 4.194 миллиона | 10,000 | 100 секунд, 1.7 минуты | 24 | Милая бабуля, пекущая печеньки. | |
Ферма | 1,300 | 10 | 10 * 2 ^ (кол-во бабуль / 100 + 6) | 7,692.3 | 130 секунд, 2.2 минуты | 7 | Выращивает печеньковые растения из печеньковых семян. | |
Шахта | 15,000 | 69 | 69 * 2 ^ (кол-во бабуль / 100 + 6) | 4,600 | 217 секунд, 3.6 минут | 7 | Добывает тесто для печенья и шоколадную стружку. | |
Фабрика | 180,000 | 420 | 420 * 2 ^ (кол-во бабуль / 100 + 6) | 2,333.3 | 429 секунд, 7.1 минут | 7 | Производит печеньки в промышленных масштабах. | |
Банк | 2 миллиона | 2500 | 2,500 * 2 ^ (кол-во бабуль / 100 + 6) | 1,250 | 800 секунд, 13.3 минут | 7 | Генерирует печеньки из процентов. | |
Храм | 28 миллионов | 15,000 | 15,000 * 2 ^ (кол-во бабуль / 100 + 6) | 535.7 | 1,867 секунд, 31.1 минут | 7 | Полны драгоценного, древнего шоколада. | |
Башня волшебника | 420 миллионов | 88,000 | 88,000 * 2 ^ (кол-во бабуль / 100 + 6) | 209.5 | 4,773 секунд, 79.5 минут, 1.3 часов | 7 | Призывает печеньки магическими заклинаниями. | |
Космический корабль | 6.2 миллиарда | 540,000 | 540,000 * 2 ^ (кол-во бабуль / 100 + 6) | 87.1 | 11,481 секунд, 191.4 минут, 3.2 часов | 7 | Доставляет свежие печеньки с печенюшной планеты. | |
Алхимическая лаборатория | 87 миллиарда | 3.4 миллиона | 3.4 миллиона * 2 ^ (кол-во бабуль / 100 + 6) | 39.1 | 25,588 секунд, 426.5 минут, 7.1 часов | 7 | Превращает золото в печеньки! | |
Портал | 1.2 триллиона | 22 миллиона | 22 миллиона * 2 ^ (кол-во бабуль / 100 + 6) | 18.3 | 54,545 секунд, 909.1 минут, 15.2 часов | 7 | Открывает дверь в печеньковое измерение. | |
Машина времени | 15 триллионов | 150 миллионов | 150 миллионов * 2 ^ (кол-во бабуль / 100 + 6) | 10 | 100,000 секунд, 1,666.7 минут, 27.8 часов | 7 | Доставляет печеньки из прошлого до того, как они были съедены. | |
Конденсатор антиматерии | 190 триллионов | 1 миллиард | 1 миллиард * 2 ^ (кол-во бабуль / 100 + 6) | 5.3 | 190,000 секунд, 3,166.7 минут, 52.8 часов | 7 | Конденсирует антиматерию вселенной в печеньки. | |
Призма | 2.3 квадриллиона | 7.2 миллиарда | 7.2 миллиарда * 2 ^ (кол-во бабуль / 100 + 6) | 3.1 | 319,444 секунд, 5,324.1 минут, 88.7 часов | 7 | Преобразует свет в печеньки. |
Новые улучшения[]
Престижные улучшения[]
Престижные улучшения – это совершенно новый вид улучшений. Они могут быть приобретены во время восхождения и остаются навсегда, поэтому вам не нужно будет покупать их снова после следующего восхождения. В отличие от обычных улучшений, чтобы приобрести эти улучшения нужно тратить Небесные чипсы вместо печенек.
Небесные улучшения[]
Значок | Название | Открывается после приобретения улучшения | Цена (в небесных чипсах) | Описание | ID |
---|---|---|---|---|---|
Twin gates of Transendence | ? | После выхода из игры Вы получаете 5% CPS в течение часа. | |||
Angels | Изначально разблокирован | 1 | Абсолютно никакого эффекта. "Имеющим наинизший ранг в первой сфере кондитерских небес ангелам поручено доставлять новые рецепты для смертных, которых они считают достойными." |
274 | |
Archangels | Ангелы | 10 | Абсолютно никакого эффекта. "Члены первой сферы кондитерских небес – архангелы – отвечают за бесперебойное функционирование крупнейших в мире пекарен." |
275 | |
Virtues | Архангелы | 100 | Абсолютно никакого эффекта. "Находящиеся на второй сфере кондитерских небес добродетели использують своей небесной силой, чтобы толкать и тянуть звезды космоса." |
276 | |
Dominions | Добродетели | 1,000 | Абсолютно никакого эффекта. "Властвующие над второй сферой кондитерских небес доминионы занимают руководящую должность и находятся в ведении бухгалтерского учёта и регулирования графиков." |
277 | |
Cherubim | Доминионы | 10,000 | Абсолютно никакого эффекта. "Восседающий на первой сфере кондитерских небес четырёхлицый херувим служит небесным вышибалой и телохранителем." |
278 | |
Kitten angels | 50,000 | Чем больше у вас молока, тем больше вы получаете печ/с. "Все коты попадают в рай." |
291 | ||
Seraphim | Херувим | 100,000 | Абсолютно никакого эффекта. "Руководящий первой сферой кондитерских небес серафим обладает абсолютными знаниями обо всём, что касается выпечки." |
279 | |
"god" | Серафим | 1 миллион | +9 печ/с "эй, это "бог"" |
280 | |
"devil" | "бог" | 10 миллионов | Эффекты Яростных Печенек длятся вдвое дольше "ух, на твоём месте я бы не связывался с этим парнем" |
281 |
Слоты постоянных улучшений[]
Значок | Название | Открывается после приобретения улучшения | Цена (в небесных чипсах) | Описание | ID |
---|---|---|---|---|---|
Permanent upgrade slot I | Изначально разблокирован | 100 | Размещение улучшения в этом слоте сделает его эффекты постоянными на все прохождения. Нажмите, чтобы активировать. |
264 | |
Permanent upgrade slot II | Слот постоянного улучшения I | 1,000 | 265 | ||
Permanent upgrade slot III | Слот постоянного улучшения II | 100,000 | 266 | ||
Permanent upgrade slot IV | Слот постоянного улучшения III | 10 миллионов | 267 | ||
Permanent upgrade slot V | Слот постоянного улучшения IV | 1 миллиард | 268 |
Улучшения золотых печенек и скидок[]
Сезонные улучшения[]
Значок | Название | Открывается после приобретения улучшения | Цена (в небесных чипсах) | Описание | ID |
---|---|---|---|---|---|
Season switcher | Изначально разблокирован | 50 | Позволяет вам включать сезонные события когда вы того захотите за печеньки. "У тебя всегда будет время." |
181 | |
Starspawn | Переключатель сезонов | 10,000 | Яйца появляются на 10% чаще. Золотые печеньки появляются на 2% чаще во время Пасхи. |
269 | |
Starsnow | Рождественские печеньки появляются на 5% чаще. Северные олени появляются на 5% чаще. |
270 | |||
Starterror | Жуткие печеньки появляются на 10% чаще. Золотые печеньки появляются на 2% чаще во время Хэллоуина. |
271 | |||
Starlove | Сердечные печеньки становятся на 50% мощнее. Золотые печеньки появляется на 2% чаще во время Дня Святого Валентина. |
272 | |||
Startrade | Золотые печеньки появляются 5% чаще во время Дня Бизнеса. | 273 |
Другие[]
Значок | Название | Открывается после приобретения улучшения | Цена (в небесных чипсах) | Описание | ID |
---|---|---|---|---|---|
Box of british tea biscuits | Изначально разблокирован | 10 | Содержит ассортимент бисквитов. "Любое время – время чая." |
253 | |
Box of macarons[1] | Содержит ассортимент макаронов. "Разноцветные деликатесы, наполненные разнообразными видами джема. Не путать с макарунами, лапшой, макареной или любой другой чепухой." |
254 | |||
Box of brand biscuits | Содержит ассортимент популярных бисквитов. "Они совершенно новые!"[2] |
255 | |||
Starter kit | Коробка британских чайных бисквитов, Коробка макаронов и Коробка брендовых бисквитов | 50 | Вы начинаете с 10 курсорами. "Это может тебе пригодиться." |
288 | |
Starter kitchen | Стартовый комплект | 5,000 | Вы начинаете с 5 бабулями. "Откуда это?" |
289 | |
Halo gloves | 50,000 | Кликанье на 10% мощнее. "Проучи эту печеньку." |
290 | ||
Unholy bait | Стартовая кухня | 9,000 | Морщинники появляются вдвое быстрее. "Ни один морщинник не может противиться запаху червяковых печенек." |
292 | |
Sacrilegious corruption | Нечестивая наживка | 900,000 | Морщинники извергать на 5% больше печенья. "Уникальный в животном мире, пищеварительный тракт морщинника способен выдерживать невероятные растяжения - при условии, что ты их должным образом тыкнешь." |
293 |
Улучшения строений[]
Бабуля[]
Банк[]
Значок | Название | Необх. кол-во | Цена (в печеньках) | Описание | ID |
---|---|---|---|---|---|
Taller tellers | 1 | 20 миллионов | Банки становятся вдвое эффективнее. "Способны обрабатывать большее количество операций. Но будьте осторожны, так как косые кассиры косят куски из кассы."[3] |
232 | |
Scissor-resistant credit cards | 100 миллионов | Банки становятся вдвое эффективнее. "Для действительно ценных клиентов." |
233 | ||
Acid-proof vault | 10[4] | 1 миллиард | Банки становятся вдвое эффективнее. "Знаешь, как говорят : бережёного бог бережёт."[5] |
234 | |
Chocolate coins | 50 | 100 миллиардов | Банки становятся вдвое эффективнее. "Эту революционную валюту гораздо легче плавить и отливать в слитки - и на вкус они гоаздо лучше, для разнообразия." |
235 | |
Exponential interest rates | 100 | 100 триллионов | Банки становятся вдвое эффективнее. "С математикой не поспоришь! Теперь раскошеливайся на это." |
236 | |
Financial zen | 200 | 100 квадриллионов | Банки становятся вдвое эффективнее. "Совершенный грааль эконоической мысли; фэн шуй больших денег, йога фондового рынка - приём Геймлиха для пятаков и копеек." |
237 |
Храм[]
Значок | Название | Необх. кол-во | Цена (в печеньках) | Описание | ID |
---|---|---|---|---|---|
GoldenIDols | 1 | 280 миллионов | Храмы становятся вдвое эффективнее "Заманивают ещё более жадных приключенцев добывать ваши печеньки. Теперь это настоящая идольная игра!"[6] |
238 | |
Sacrifices | 1.4 миллиарда | Храмы становятся вдвое эффективнее "Что есть жизнь для гигатонны печенек?" |
239 | ||
Delicious blessing | 10 | 14 миллиардов | Храмы становятся вдвое эффективнее "И вот, всемогущая ложка Пекаря спустилась и раздала священные подарки верующим - мерцающий сахар и шоколад, тёмный как ночь, и все сорта пшеницы. И позволь мне сказать, что вечеринка была чрезвычайно офигительной." |
240 | |
Sun festival | 50 | 1.4 триллиона | Храмы становятся вдвое эффективнее "Освободи исконные силы твоих храмов этими ежегодными празднованиями с участием факиров, традиционных танцев, ритуальных обезглавливаний и других развлечений!" |
241 | |
Enlarged pantheon | 100 | 1.4 квадриллиона | Храмы становятся вдвое эффективнее "Довольно духовной неадекватности! Больше божеств, чем вам когда-либо понадобится, или мы вернём деньги! Гарантия – 100%!" |
242 | |
Great Baker in the sky | 200 | 1.4 квинтиллиона | Храмы становятся вдвое эффективнее "Вот оно. Совершенное божество наконец бросило Его величественно божественный взгляд на ваши деяния; хорошо это или же, возможно, конец дней – это то, что вы узнаете очень скоро." |
243 |
Башня волшебника[]
Улучшения множителя производства[]
Печеньки с разными вкусами[]
Значок | Название | Условие получения | Цена (в печеньках) | Описание | ID |
---|---|---|---|---|---|
Pure black chocolate cookies | 2.5 квадриллиона печенек | 50 квадриллионов | +4% к множителю производства печенек. "Погружены в созданное в лаборатории вещество темнее темнейшего какао (удвоенный "шокоалад")." |
256 | |
Pure white chocolate cookies | +4% к множителю производства печенек. "Разработанное в наномасштабе, покрытие этих бисквитов способно преломлять свет даже в абсолютно тёмном окружении." |
257 | |||
Ladyfingers | 5 квадриллионов печенек | 100 квадриллионов | +3% к множителю производства печенек. "Очищенны и дезинфицированны так хорошо, что можно поклясться, что это настоящие бисквиты." |
258 | |
Tuiles | 25 квадриллионов печенек | 500 квадриллионов | +3% к множителю производства печенек. "Они никогда не выйдут из плитки."[7] |
259 | |
Chocolate-stuffed biscuits | 50 квадриллионов печенек | 1 квинтиллион | +3% к множителю производства печенек. "Царственная закуска! Дырки для того, чтобы шоколадная начинка могла дышать." |
260 | |
Checker cookies | 250 квадриллионов печенек | 5 квинтиллионов | +3% к множителю производства печенек. "Квадратные печеньки? Это решает так много проблем хранения и упаковки! Ты гений!" |
261 | |
Butter cookies | 500 квадриллионов печенек | 10 квинтиллионов | +3% к множителю производства печенек. "Они тают во рту и стекают прямо в твоё сердце. (Давай смотреть правде в глаза, они довольно ожиряющие.)" |
262 | |
Cream cookies | 2.5 квинтиллиона печенек | 50 квинтиллионов | +3% к множителю производства печенек. "Это как две печеньки с шоколадной стружой! Но объединённые вместе магией крема! Это чертовски идеально!" |
263 |
Изменённые Улучшения[]
Улучшения строений[]
Курсор[]
Значок | Название | Необх. кол-во | Цена (в печеньках) | Описание | ID |
---|---|---|---|---|---|
Reinforced index finger | 1 | 100 | Мышь и курсоры становятся вдвое эффективнее. "тык тык" |
0 | |
Carpal tunnel prevention cream | 500 | Мышь и курсоры становятся вдвое эффективнее. "мне... мне больно кликать..." |
1 | ||
Thousand fingers | 20 | 100,000 | Мышь и курсоры получают +0.1 печенекьки за каждое строение, не являющееся курсором. "кликити" |
3 | |
Million fingers | 40 | 10 миллионов | Мышь и курсоры получают +0.5 печеньки за каждое строение, не являющееся курсором. "кликитикликити". |
4 | |
Billion fingers | 80 | 100 миллионов | Мышь и курсоры получают +5 печенек за каждое строение, не являющееся курсором. "кликитикликитикликити" |
5 | |
Trillion fingers | 120 | 1 миллиард | Мышь и курсоры получают +50 печенек за каждое строение, не являющееся курсором. "кликитикликитикликитикликити" |
6 | |
Quadrillion fingers | 160 | 10 миллиардов | Мышь и курсоры получают +500 печенек за каждое строение, не являющееся курсором. "кликитикликитикликитикликитиклик" |
43 | |
Quintillion fingers | 200 | 10 триллионов | Мышь и курсоры получают +5,000 печенек за каждое строение, не являющееся курсором. "ну и ты клик клик клик клик клик клик клик, вроде всё просто." |
82 | |
Sextillion fingers | 240 | 100 триллионов | Мышь и курсоры получают +50,000 печенек за каждое строение, не являющееся курсором. "иногда вещи просто кликают" |
109 | |
Septillion fingers | 280 | 1 квадриллион | Мышь и курсоры получают +500,000 печенек за каждое строение, не являющееся курсором. "[курсорная подпись]" |
188 | |
Octillion fingers | 320 | 10 квадриллионов | Мышь и курсоры получают +5 милионов печенек за каждое строение, не являющееся курсором. "Оказывается вы вполне можете положить на это палец"[8] |
189 |
Бабуля[]
Значок | Название | Необх. кол-во | Цена (в печеньках) | Описание | ID |
---|---|---|---|---|---|
Forwards from grandma | 1 | 1,000 | Бабули становятся вдвое эффективнее. "RE:RE:думаю, ты получишь удовольствие от этого ;))" |
7 | |
Steel-plated rolling pins | 5,000 | Бабули становятся вдвое эффективнее. "То, что замешивали."[9] |
8 | ||
Lubricated dentures | 10 | 50,000 | Бабули становятся вдвое эффективнее. "Хлюп." |
9 | |
Prune juice | 50 | 5 миллионов | Бабули становятся вдвое эффективнее. "Не дает мне остановиться." |
44 | |
Double-thick glasses | 100 | 5 миллиардов | Бабули становятся вдвое эффективнее. "О... так ВОТ, что я пекла." |
110 | |
Aging agents | 200 | 5 триллионов | Бабули становятся вдвое эффективнее. "Как ни странно, бабули имеют странную способность с возрастом становиться мощнее." |
192 | |
Farmer grandmas | 15 ферм | 65,000 | Бабули становятся вдвое эффективнее. Фермы получают по +1% к печ/с за каждую бабулю. "Хороший фермер, выращивающий печеньки." |
57 | |
Miner grandmas | 15 шахт | 750,000 | Бабули становятся вдвое эффективнее. Шахты получают по +1% к печ/с за каждую бабулю. "Хороший шахтёр, копающий печеньки." |
58 | |
Worker grandmas | 15 фабрик | 9 миллионов | Бабули становятся вдвое эффективнее. Фабрики получают по +1% к печ/с за каждую бабулю. "Хороший рабочий, производящий печеньки." |
59 | |
Cosmic grandmas | 15 космических кораблей | 310 миллиардов | Бабули становятся вдвое эффективнее. Космические корабли получают по +1% к печ/с за каждую бабулю. "Хорошее нечто... э... печеньки." |
60 | |
Transmuted grandmas | 15 алхимических лабораторий | 4.35 триллиона | Бабули становятся вдвое эффективнее. Алхимические лаборатории получают по +1% к печ/с за каждую бабулю. "Хорошая золотая бабуля, превращаемая в печеньки." |
61 | |
Altered grandmas | 15 порталов | 60 триллионов | Бабули становятся вдвое эффективнее. Порталы получают по +1% к печ/с за каждую бабулю. "хОрОшАя БаБуЛя, Пе##########" |
62 | |
Grandmas' grandmas | 15 машин времени | 750 триллионов | Бабули становятся вдвое эффективнее. Машины времени получают по +1% к печ/с за каждую бабулю. "Хорошая бабуля хорошей бабули, пекущая вдвое больше печенек." |
63 | |
Antigrandmas | 15 конденсаторов антиматерии | 9.5 квадриллиона | Бабули становятся вдвое эффективнее. Конденсаторы антиматерии получают по +1% к печ/с за каждую бабулю. "Плохая антибабуля, извергающая печеньки. (Не давайте вступать в контакт с нормальными бабулями; может произойти потеря вещества.)" |
103 | |
Rainbow grandmas | 15 призм | 115 квадриллионов | Бабули становятся вдвое эффективнее. Призмы получают по +1% к печ/с за каждую бабулю. "Светящаяся бабуля, сверкающая в печеньки." |
180 |
Ферма[]
Шахта[]
Значок | Название | Необх. кол-во | Цена (в печеньках) | Описание | ID |
---|---|---|---|---|---|
Sugar gas | 1 | 150,000 | Шахты становятся вдвое эффективнее. "Розовый летучий газ, обнаруженный в глубинах некоторых шоколадных пещер" |
16 | |
Megadrill | 750,000 | Шахты становятся вдвое эффективнее. "Вы находитесь глубоко." |
17 | ||
Ultradrill | 10 | 7.5 миллиона | Шахты становятся вдвое эффективнее. "Сдался, наконец?"[10] |
18 | |
Ultimadrill | 50 | 750 миллионов | Шахты становятся вдвое эффективнее. "Пронзи небеса, и т.д." |
47 | |
H-Bomb Mining | 100 | 750 миллиардов | Шахты становятся вдвое эффективнее. "Сомнительная эффективность, но выглядит впечатляюще." |
113 | |
Coreforge | 200 | 750 триллионов | Шахты становятся вдвое эффективнее. "Вы наконец прорыли тоннель до ядра Земли. Здесь довольно тепло." |
195 |
Фабрика[]
Космический корабль[]
Алхимическая лаборатория[]
Значок | Название | Необх. кол-во | Цена (в печеньках) | Описание | ID |
---|---|---|---|---|---|
Antimony | 1 | 870 миллиардов | Алхимические лаборатории становятся вдвое эффективнее. "Действительно стоит большого количества дениг."[11] |
22 | |
Essence of dough | 4.35 триллиона | Алхимические лаборатории становятся вдвое эффективнее. "Извлекается через 5 стадий древней алхимической выпечки." |
23 | ||
True chocolate | 10 | 43.5 триллиона | Алхимические лаборатории становятся вдвое эффективнее. "Чистейшая форма какао." |
24 | |
Ambrosia | 50 | 4.35 квадриллиона | Алхимические лаборатории становятся вдвое эффективнее. "Добавление этого в печеньковую смесь непременно сделает их ещё более желанными! Поэтому, возможно, опасно. Будем надеяться вы cможете продолжать продавать их легально." |
49 | |
Aqua crustulae | 100 | 4.35 квинтиллиона | Алхимические лаборатории становятся вдвое эффективнее. "Осторожнее с дозировкой – одна лишняя капля, и вы получите маффины. Никто не любит маффины." |
115 | |
Origin сrucible | 200 | 4.35 секстиллиона | Алхимические лаборатории становятся вдвое эффективнее. "Созданный из редчайших элементов и расположенный в глубинах крупнейшей горы, этот легендарный тигель, говорят, содержит свойства самого Большого взрыва." |
197 |
Портал[]
Значок | Название | Необх. кол-во | Цена (в печеньках) | Описание | ID |
---|---|---|---|---|---|
Ancient tablet | 1 | 12 триллионов | Порталы становятся вдвое эффективнее. "Странная плитка козинака с написанным на ней древним рецептом печенек. Клёво!" |
25 | |
Insane oatling workers | 60 триллионов | Порталы становятся вдвое эффективнее. "ВОССТАНЬТЕ, МОИ МИНЬОНЫ!" |
26 | ||
Soul bond | 10 | 600 триллионов | Порталы становятся вдвое эффективнее. "Так мне нужно всего лишь подписаться и я буду получать больше печенья? Конечно же, да!" |
27 | |
Sanity dance | 50 | 60 квадриллионов | Порталы становятся вдвое эффективнее. "Мы можем измениться, если захотим. Мы можем оставить наш разум позади." |
50 | |
Brane transplant[12] | 100 | 60 квинтиллионов | Порталы становятся вдвое эффективнее. "Это отсылка к практике слияния многомерных вселенных или "бран" с нашей для облегчения перехода (и сбор драгоценного теста для печенек)." |
116 | |
Deity-sized portals | 200 | 60 секстиллионов | Порталы становятся вдвое эффективнее. "Похоже что теперь, скажем, древний бог мог бы протиснуться через эту штуку. Гипотетически." |
198 |
Машина времени[]
Конденсатор антиматерии[]
Значок | Название | Необх. кол-во | Цена (в печеньках) | Описание | ID |
---|---|---|---|---|---|
Sugar bosons | 1 | 1.9 квадриллиона | Конденсаторы антиматерии становятся вдвое эффективнее. "Сладкие твердые бозоны" |
99 | |
String theory | 9.5 квадриллиона | Конденсаторы антиматерии становятся вдвое эффективнее. "Раскрывает новое представление о истинном значении выпечки печенек (А также, в качестве бонуса, структуры вселенной)." |
100 | ||
Large macaron collider[1] | 10 | 95 квадриллионов | Конденсаторы антиматерии становятся вдвое эффективнее. "Как сингулярно!" |
101 | |
Big bang bake | 50 | 9.5 квинтиллиона | Конденсаторы антиматерии становятся вдвое эффективнее. "И вот как все началось." |
102 | |
Reverse cyclotrons | 100 | 9.5 секстиллиона | Конденсаторы антиматерии становятся вдвое эффективнее. "Могут останавливать частицы и вращение атомов. Для... ээ... лучшего вкуса и всё такое." |
118 | |
Nanocosmics | 200 | 9.5 септиллиона | Конденсаторы антиматерии становятся вдвое эффективнее. "Теория нанокосмоса утверждает что каждая субатомная частица на самом деле является полноценной вселенной, содержащей непостижимое количество энергии." |
200 |
Призма[]
Улучшения множителя производства[]
Печеньки с разными вкусами[]
Значок | Название | Условие получения | Цена (в печеньках) | Описание | ID |
---|---|---|---|---|---|
Plain cookies | 50,000 печенек | 999,999 | +1% к множителю производства печенек. "Фи." |
33 | |
Sugar cookies | 250,000 печенек | 5 миллионов | +1% к множителю производства печенек. "Вкусно, если не воображать." |
34 | |
Oatmeal raisin cookies | 500,000 печенек | 10 миллионов | +1% к множителю производства печенек. "Нет изюминки для ненависти."[13] |
35 | |
Peanut butter cookies | 2.5 миллиона печенек | 50 миллионов | +1% к множителю производства печенек. "Возьми себе немного печенек с джемом!" |
36 | |
Coconut cookies | 5 миллионов печенек | 100 миллионов | +1% к множителю производства печенек. "Они *очень* чудные." |
37 | |
White chocolate cookies | 25 миллионов печенек | 500 миллионов | +2% к множителю производства печенек. "Я знаю, что ты скажешь. Это просто какао-масло! Это не настоящий шоколад! Ох, хватит." |
38 | |
Macadamia nut cookies | 50 миллионов печенек | 1 миллиард | +2% к множителю производства печенек. "Они макадьявольски вкусны!" |
39 | |
Double-chip cookies | 250 миллионов печенек | 5 миллиардов | +2% к множителю производства печенек. "ВДВОЕ БОЛЬШЕ СТРУЖКИ ВДВОЕ ВКУСНЕЕ (вдвое калорийнее)" |
40 | |
White chocolate macadamia nut cookies | 500 миллионов печенек | 10 миллиардов | +2% к множителю производства печенек. "Любимые у Ортейла." |
41 | |
All-chocolate cookies | 2.5 миллиарда печенек | 50 миллиардов | +2% к множителю производства печенек. "ШОКОПЕРЕДОЗИРОВКА." |
42 | |
Dark-chocolate coated cookies | 5 миллиардов печенек | 100 миллиардов | +4% к множителю производства печенек. "Они поглощают свет так хорошо, что вам почти нужно щуриться, чтобы видеть их." |
55 | |
White-chocolate coated cookies | +4% к множителю производства печенек. "Эти ослепительные печеньки абсолютно сверкают вкусом." |
56 | |||
Eclipse cookies | 25 миллиардов печенек | 500 миллиардов | +2% к множителю производства печенек. "Посмотри на печенье." |
80 | |
Zebra cookies | 50 миллиардов печенек | 1 триллион | +2% к множителю производства печенек. "..." |
81 | |
Snickerdoodles | 250 миллиардов печенек | 5 триллионов | +2% к множителю производства печенек. "Верны своему имени." |
88 | |
Stroopwafels | 500 миллиардов печенек | 10 триллионов | +2% к множителю производства печенек. "Если они не голландские, то они не очень." |
89 | |
Macaroons | 2.5 печенек | 50 триллионов | +2% к множителю производства печенек. "Не путать с макаронами. Эти с кокосом, ясно?"[1] |
90 | |
Empire biscuits | 5 триллионов печенек | 100 триллионов | +2% к множителю производства печенек. "Для вашей растущей печеньковой империи, конечно!" |
92 | |
British tea biscuits | 5 триллионов печенек и куплена коробка британских чайных бисквитов | +2% к множителю производства печенек. "Довольно." |
93 | ||
Chocolate british tea biscuits | 5 триллионов печенек и куплены британские чайные бисквиты | +2% к множителю производства печенек. "Да, довольно." |
94 | ||
Round british tea biscuits | 5 триллионов печенек и куплены шоколадные британские чайные бисквиты | +2% к множителю производства печенек. "Да, довольно заманчивые." |
95 | ||
Round chocolate british tea biscuits | 5 триллионов печенек и куплены круглые британские чайные бисквиты | +2% к множителю производства печенек. "Да, действительно довольно заманчивые." |
96 | ||
Round british tea biscuits with heart motif | 5 триллионов печенек и куплены круглые шоколадные британские чайные бисквиты | +2% к множителю производства печенек. "Да, действительно довольно заманчивые, старина." |
97 | ||
Round chocolate british tea biscuits with heart motif | 5 триллионов печенек и куплены круглые британские чайные бисквиты с сердечком | +2% к множителю производства печенек. "Я люблю печеньки." |
98 | ||
Madeleines | 25 триллионов печенек | 500 триллионов | +2% к множителю производства печенек. "Незабываемо!" |
104 | |
Palmiers | +2% к множителю производства печенек. "Пальмирей, чем ты! Да, я сказал это." |
105 | |||
Palets | 50 триллионов печенек | 1 квадриллион | +2% к множителю производства печенек. "Вы, вероятно, могли бы играть ими в хоккей. Я имею в виду, вы можете попробовать." |
106 | |
Sablés | +2% к множителю производства печенек. "Из названия следует, что они сделаны из песка. Но вам лучше знать, не так ли?" |
107 | |||
Caramoas | 500 триллионов печенек и куплена коробка брендовых бисквитов | 10 квадриллионов | +3% к множителю производства печенек. "Да. Милое колечко." |
120 | |
Sagalongs | +3% к множителю производства печенек. "Любимое у бабуль?" |
121 | |||
Shortfoils | +3% к множителю производства печенек. "Снова в фольге!" |
122 | |||
Win mints | +3% к множителю производства печенек. "Удачливейшие печеньки, которые вы когда-либо пробовали!" |
123 | |||
Fig gluttons | 250 триллионов печенек и куплена коробка брендовых бисквитов | 5 квадриллионов | +2% к множителю производства печенек. "'Всё понял.'"[14] |
125 | |
Loreols | +2% к множителю производства печенек. "Потому что, эмм... они этого достойны?" |
126 | |||
Jaffa cakes | +2% к множителю производства печенек. "Если вы хотите испечь печенье с нуля, вам для начала придётся построить фабрику." |
127 | |||
Grease's cups | +2% к множителю производства печенек. "Экстра-жирное арахисовое масло." |
128 | |||
Gingerbread men | 500 триллионов печенек | 10 квадриллионов | +2% к множителю производства печенек. "Вам нравится сначала откусывать ноги, правда? Как насчёт отрывания рук? Ты больной монстр." |
150 | |
Gingerbread trees | +2% к множителю производства печенек. "Вечнозелёные деревья в виде выпечки. Йоль будет удивлён, до чего вы можете додуматься." |
151 | |||
Rose macarons[1] | 500 печенек и куплена коробка макаронов | 9,999 | +3% к множителю производства печенек. "Несмотря на странный вкус, популярность этих печений выросла."[15] |
202 | |
Lemon macarons[1] | 500,000 печенек и куплена коробка макаронов | 10 миллионов | +3% к множителю производства печенек. "Слегка кислые, восхитительные угощения." |
203 | |
Chocolate macarons[1] | 500 миллионов печенек и куплена коробка макаронов | 10 миллиардов | +3% к множителю производства печенек. "Они как сладкие маленькие бургеры!" |
204 | |
Pistachio macarons[1] | 500 миллиардов печенек и куплена коробка макаронов | 10 триллионов | +3% к множителю производства печенек. "Да, они вынуты из скорлупы." |
205 | |
Hazelnut macarons[1] | 500 триллионов печенек и куплена коробка макаронов | 10 квадриллионов | +3% к множителю производства печенек. "Они особенно хороши с кофе." |
206 | |
Violet macarons[1] | 500 квадриллионов печенек и куплена коробка макаронов | 10 квинтиллионов | +3% к множителю производства печенек. "Это как брызганье духами в ваш рот!" |
207 | |
Caramel macarons[1] | 500 квинтиллионов печенек и куплена коробка макаронов | 10 секстиллионов | +3% к множителю производства печенек. "Самые солёные и трудно жующиеся из всех" |
230 | |
Licorice macarons[1] | 500 секстиллионов печенек и куплена коробка макаронов | 10 септиллионов | +3% к множителю производства печенек. "Также известны как 'мракароны'." |
231 | |
Skull cookies | от 5% до 20% шанс при взрывании Морщинника во время Сезона Хэллоуина | 444.444 миллиарда | +2% к множителю производства печенек. "Хочешь знать кое-что жуткое? У тебя один такой в голове ПРЯМО СЕЙЧАС." |
134 | |
Ghost cookies | +2% к множителю производства печенек. "Они – что-то странное, но выглядят довольно хорошо!" |
135 | |||
Bat cookies | +2% к множителю производства печенек. "Печеньки, которых этот город заслуживает." |
136 | |||
Slime cookies | +2% к множителю производства печенек. >"Невероятные тающие печеньки!" |
137 | |||
Pumpkin cookies | +2% к множителю производства печенек. "Даже не со вкусом тыквы. На вкус как глазурь. Буэ." |
138 | |||
Eyeball cookies | +2% к множителю производства печенек. "Если ты смотришь в печеньку, то печенька смотрит в тебя." |
139 | |||
Spider cookies | +2% к множителю производства печенек. "Ты нашёл рецепт в сети. Они делают всё, что могут печеньки." |
140 | |||
Christmas tree biscuits | от 20% до 46% шанс при нахождении Северного оленя во время Сезона Рождества | 252.525 миллиарда | +2% к множителю производства печенек. "В любом случае, чья это ёлка?" |
143 | |
Snowflake biscuits | +2% к множителю производства печенек. "Производятся серийно, но каждая из них уникальна." |
144 | |||
Snowman biscuits | +2% к множителю производства печенек. "Они глазированы. Дважды."[16] |
145 | |||
Holly biscuits | +2% к множителю производства печенек. "Под ним не обнимаются. Это делают под омелой (которая в ботанике – лучше пахнущий вариант помела)." |
146 | |||
Candy cane biscuits | +2% к множителю производства печенек. "Это два угощения в одном! (Дальнейшие исследования показали, что глазурь на вкус не как мята, а как мирская сахарная глазурь.)" |
147 | |||
Bell biscuits | +2% к множителю производства печенек. "Как они вообще связаны с рождеством? Какая разница, звените ими!" |
148 | |||
Present biscuits | +2% к множителю производства печенек. "Приквел к будущим печенькам. Не упустите!"[17] |
149 | |||
Pure heart biscuits | 50,000 печенек во время сезона Дня Святого Валентина[18] | 1 миллион | +2% к множителю производства печенек.[19] "Плавленный белый шоколад, который говорит: "Ты мне *не просто* нравишься"." |
169 | |
Ardent heart biscuits | 50 миллионов печенек и куплены бисквиты "Чистое сердце" во время сезона Дня Святого Валентина | 1 миллиард | +2% к множителю производства печенек.[19] "Красные горячие вишнёвые бисквиты, которые будут подталкивать цель вашей любви в интересных направлениях." |
170 | |
Sour heart biscuits | 50 миллиардов печенек и куплены бисквиты "Горячее сердце" во время сезона Дня Святого Валентина | 1 триллион | +2% к множителю производства печенек.[19] "Горькие лаймовые бисквиты для тех, кто одинок, и чьё сердце разбито." |
171 | |
Weeping heart biscuits | 50 триллионов печенек и куплены бисквиты "Скисшее сердце" во время сезона Дня Святого Валентина | 1 квадриллион | +2% к множителю производства печенек.[19] "Холодные как лёд черничные бисквиты, символ исцелённого сердца." |
172 | |
Golden heart biscuits | 50 квадриллионов печенек и куплены бисквиты "Рыдающее сердце" во время сезона Дня Святого Валентина | 1 квинтиллион | +2% к множителю производства печенек.[19] "Красивый бисквит, символизирующий доброту, истинную любовь и искренность." |
173 | |
Eternal heart biscuits | 50 квинтиллионов печенек и куплены бисквиты "Золотое сердце" во время сезона Дня Святого Валентина | 1 секстиллион | +2% к множителю производства печенек.[19] "Серебряный обледенённый бисквит для кого-то очень особенного, кто нравится вам уже долгое, долгое время." |
174 |
Приобретение всех улучшений этого раздела, а также престижного улучшения Звездолюбовь дает общий бонус к множителю в:
Кошачьи улучшения[]
Бинго центр / Исследовательская установка[]
Значок | Название | Цена (в печеньках) | Описание | ID |
---|---|---|---|---|
Bingo center/Research facility | 1 квадриллион | Бабулина научная лаборатория и клуб отдыха. Бабули становятся в 4 раза эффективнее. Регулярно открывает новые улучшения. "Что поможет держать этих бабушек в узде?... Бинго." |
64 | |
Persistent memory | 100 миллиардов (также треуется иметь как минимум 1 небесный чипс) | Последующие исследования будут в 10 раз быстрее. "Это всё имеет смысл! Опять!" |
141 | |
Specialized chocolate chips | 100 миллиардов | [Исследование] +1% к множителю производства печенек. "Разработанные на компьютере шоколадные чипсы. Компьютерные чипсы, если вам угодно." |
65 | |
Designer cocoa beans | 200 миллиардов | [Исследование] +2% к множителю производства печенек. "Теперь более аэродинамичны, чем когда-либо!" |
66 | |
Ritual rolling pins | 400 миллиардов | [Исследование] Бабули становятся вдвое эффективнее. "Результат многих лет научных исследований!" |
67 | |
Underworld ovens | 800 миллиардов | [Исследование] +3% к множителю производства печенек. "Работают на науке, конечно!" |
68 | |
One mind[20] | 1.6 триллиона | [Исследование] Каждая бабуля получает +1 к базовому значению печ/с на каждые 50 бабуль. Примечание: бабули станут беспокойными. Не поощряйте их. "Мы едины. Нас много." |
69 | |
Exotic nuts | 3.2 триллиона | [Исследование] +4% к множителю производства печенек. "От них вы сойдете с ума!" |
70 | |
Communal brainsweep | 6.4 триллиона | [Исследование] Каждая бабуля получает еще +1 к базовому значению печ/с на каждые 50 бабуль. Примечание: продолжение научных исследований может привести к непредсказуемым результатам. Вы были предупреждены. "Мы сливаемся. Мы соединяемся. Мы растем." |
71 | |
Arcane sugar | 12.8 триллиона | [Исследование] +5% к множителю производства печенек. "На вкус как насекомые, связки суставов и меласса." |
72 | |
Elder Pact | 25.6 триллиона | [Исследование] Каждая бабуля получает +1 к базовому значению печ/с на каждые 20 порталов. Примечание: это плохая идея. "извиваемся ползем корчимся скользим сегодня мы восстанем" |
73 |
Улучшения мыши[]
Значок | Название | Условие получения | Цена (в печеньках) | Описание | ID |
---|---|---|---|---|---|
Titanium mouse | 10 миллионов печенек сделано вручную | 500 миллионов | Кликанье дает вам +1% от значения печ/с.. "Тяжёлая, но мощная." |
77 | |
Adamantium mouse | 1 миллиард печенек сделано вручную | 50 миллиардов | Кликанье дает вам +1% от значения печ/с.. "Вы могли бы резать ею алмазы." |
78 | |
Unobtainium mouse | 100 миллиардов печенек сделано вручную | 5 триллионов | Кликанье дает вам +1% от значения печ/с.. "Этой классной мыши должно быть выше крыши." |
119 | |
Eludium mouse | 10 триллионов печенек сделано вручную | 500 триллионов | Кликанье дает вам +1% от значения печ/с.. "На твоём месте я бы грызун делать этого."[21] |
190 | |
Wishalloy mouse | 1 квадриллион печенек сделано вручную | 50 квадриллионов | Кликанье дает вам +1% от значения печ/с.. "Кликанье это клёво и круто, но не разбивай свою мышь из-за этого. Начинай свою игру. Давай, играй." |
191 |
Улучшения Небесных Печенек[]
Рождественские улучшения Санты[]
Из-за бага, улучшение Наследие Санты уменьшает печ/с, а не повышает, поэтому его лучше не покупать.
Улучшения переключения сезонов[]
|Переключатель сезонов теперь престижное улучшение.
Значок | Название | Условие получения | Цена (в печеньках) | Описание | ID |
---|---|---|---|---|---|
Festive biscuit | Переключатель сезонов куплен. | 1.111 миллиарда * 2n[22] | Включает Сезон Рождества на следующие 24 часа. Включение другого сезона отменит этот. "Рождество на пороге- или нет?" |
182 | |
Ghostly biscuit | Включает Сезон Хэллоуина на следующие 24 часа. Включение другого сезона отменит этот. "страшные скелеты вас разбудят жутким "бу"" |
183 | |||
Lovesick biscuit | Включает Сезон Дня Святого Валентина на следующие 24 часа. Включение другого сезона отменит этот. "Романтика никогда не выходит из моды" |
184 | |||
Fool's biscuit | Включает Сезон Дня Бизнеса на следующие 24 часа. Включение другого сезона отменит этот. "Бизнес. Серьёзный бизнес. Это абсолютно весь твой бизнес." |
185 | |||
Bunny biscuit | Включает Сезон Пасхи на следующие 24 часа. Включение другого сезона отменит этот. "Весь мир стал тебе недругом, и стоит им поймать тебя — ты погиб... но сначала еще пусть поймают." |
209 |
Отладочные улучшения[]
Отладочные улучшения не могут быть разблокированны читом Game.Unlock('<upgrade_name>') в бете, но они всё ещё могут быть куплены за 7 печенек читом Game.Upgrades['<upgrade_name>'].buy(). При этом они не появятся в меню статистики, но всё же будут работать. Если вы хотите увидеть, какие отладочные улучшения у вас есть, вы можете купить отладочное улучшение Нейромантия.
Значок | Имя | Цена (в печеньках) | Описание | ID |
---|---|---|---|---|
Ultrascience | 7 | Исследование занимает лишь 5 секунд. "НАУКА РУЛИТ!" |
79 |
Новые достижения[]
Название | Значок | Описание | ID |
---|---|---|---|
Finger clickin' good | Получите 10 секстиллионов печенек курсорами. | 189 | |
Panic at the bingo | Получите 10 секстиллионов печенек бабулями. | 190 | |
Rake in the dough | Получите 10 квадриллионов печенек фермами.[23] | 191 | |
Quarry on[24] | Получите 100 квадриллионов печенек шахтами.[23] | 192 | |
Yes I love technology | Получите 1 квинтиллион печенек фабриками. | 193 | |
Pretty penny | Купите 1 банк. | 171 | |
Fit the bill | Купите 50 банков. | 172 | |
A loan in the dark | Купите 100 банков. | 173 | |
Need for greed | Купите 150 банков. | 174 | |
It's the economy, stupid | Купите 200 банков. | 175 | |
Vested interest | Получите 10 квадриллионов печенек банками. | 186 | |
Paid in full | Получите 10 квинтиллионов печенек банками. | 194 | |
Your time to shrine | Купите 1 храм. | 176 | |
Shady sect | Купите 50 храмов. | 177 | |
New-age cult | Купите 100 храмов. | 178 | |
Organized religion | Купите 150 храмов. | 179 | |
Fanaticism | Купите 200 храмов. | 180 | |
New world order | Получите 100 квадриллионов печенек храмами. | 187 | |
Church of Cookiology | Получите 100 квинтиллионов печенек храмами. | 195 | |
Bewitched | Купите 1 Башню волшебника. | 181 | |
The sorcerer's apprentice | Купите 50 башень волшебников. | 182 | |
Charms and enchantments | Купите 100 башень волшебников. | 183 | |
Curses and maledictions | Купите 150 башень волшебников. | 184 | |
Magic kingdom | Купите 200 башень волшебников. | 185 | |
Hocus pocus | Получите 1 квинтиллион печенек башнями волшебников. | 188 | |
Too many rabbits, not enough hats | Получите 1 секстиллион печенек башнями волшебников. | 196 | |
The most precious cargo | Получите 10 секстиллионов печенек космическими кораблями. | 197 | |
The Aureate | Получите 100 секстиллионов печенек алхимическими лабораториями. | 198 | |
Ever more hideous | Получите 1 септиллион печенек порталами. | 199 | |
Be kind, rewind | Получите 10 септиллионов печенек машинами времени. | 200 | |
Infinitesimal | Получите 100 септиллионов печенек конденсаторами антиматерии. | 201 | |
A still more glorious dawn | Получите 1 октиллион печенек призмами. | 202 | |
Here you go | Кликните слот этого достижения. "Нужно было лишь спросить." |
204 | |
Reincarnation | Возвысьтесь хотя бы раз. | 203 |
Изменённые достижения[]
Название | Значок | Описание | ID |
---|---|---|---|
Clickathlon | Накликайте 100,000 печенек. | 31 | |
Clickolympics | Накликайте 10 миллионов печенек. | 32 | |
Clickorama | Накликайте 1 миллиард печенек. | 33 | |
Clickasmic | Накликайте 100 миллиардов печенек. | 100 | |
Clickageddon | Накликайте 10 триллионов печенек. | 145 | |
Clicknarok | Накликайте 1 квадриллион печенек. | 146 | |
Of Mice and Men | Купите 100 курсоров. | 37 | |
The Digital | Купите 200 курсоров. | 38 | |
Extreme polydactyly | Купите 300 курсоров. | 147 | |
Dr. T | Купите 400 курсоров. | 148 | |
Sloppy kisses | Купите 50 бабуль. | 41 | |
Retirement home | Купите 100 бабуль. | 42 | |
Friend of the ancients | Купите 150 бабуль. | 101 | |
Ruler of the ancients | Купите 200 бабуль. | 102 | |
The old never bothered me anyway | Купите 250 бабуль. | 149 | |
Reap what you sow | Купите 50 ферм. | 44 | |
Farm ill | Купите 100 ферм. | 45 | |
Perfected agriculture | Купите 150 ферм. | 115 | |
Homegrown | Купите 200 ферм. | 150 | |
Excavation site | Купите 50 шахт. | 50 | |
Hollow the planet | Купите 100 шахт. | 51 | |
Can you dig it | Купите 150 шахт. | 117 | |
The center of the Earth | Купите 200 шахт. | 152 | |
Industrial revolution | Купите 50 фабрик. | 47 | |
Global warming | Купите 100 фабрик. | 48 | |
Ultimate automation | Купите 150 фабрик. | 116 | |
Technocracy | Купите 200 фабрик. | 151 | |
Galactic highway | Купите 50 космических кораблей. | 53 | |
Far far away | Купите 100 космических кораблей. | 54 | |
Type II civilization | Купите 150 космических кораблей. | 118 | |
We come in peace | Купите 200 космических кораблей. | 153 | |
Transmogrification | Купите 50 алхимических лабораторий. | 56 | |
Gold member | Купите 100 алхимических лабораторий. | 57 | |
Gild wars | Купите 150 алхимических лабораторий. | 119 | |
The secrets of the universe | Купите 200 алхимических лабораторий. | 154 | |
Now you're thinking | Купите 50 порталов. | 59 | |
Dimensional shift | Купите 100 порталов. | 60 | |
Brain-split | Купите 150 порталов. | 120 | |
Realm of the Mad God | Купите 200 порталов. | 155 | |
Alternate timeline | Купите 50 машин времени. | 62 | |
Rewriting history | Купите 100 машин времени. | 63 | |
Time duke | Купите 150 машин времени. | 121 | |
Forever and ever | Купите 200 машин времени. | 156 | |
Quirky quarks | Купите 50 конденсаторов антиматерии. | 88 | |
It does matter! | Купите 100 конденсаторов антиматерии. | 89 | |
Molecular maestro | Купите 150 конденсаторов антиматерии. | 122 | |
Walk the planck | Купите 200 конденсаторов антиматерии. | 157 | |
Dazzling glimmer | Купите 50 призм. | 124 | |
Blinding flash | Купите 100 призм. | 125 | |
Unending glow | Купите 150 призм. | 126 | |
Rise and shine | Купите 200 призм. | 158 | |
Architect | Купите 400 строений.[25] | 73 | |
Engineer | Купите 800 строений.[26] | 83 | |
Augmenter | Купите 50 улучшений. | 75 | |
Upgrader | Купите 100 улучшений. | 90 | |
Lord of Progress | Купите 150 улучшений. "Всегда можно сделать лучше. Но стоит ли?" |
128 | |
You win a cookie | Испеките 10 триллионов печенек и услышьте об этом в новостях. "Мы все так гордимся тобой." |
133 |
Отключённые достижения[]
Эти достижения отключены в бете и могут быть разблокированны только с помощью читов.
Название | Значок | Описание | ID |
---|---|---|---|
Neverclick | Сделайте 1 миллион печенек, кликнув по большой печеньке всего 15 раз. | 29 | |
True Neverclick | Сделайте 1 миллион печенек без кликанья по большой печеньке. ""Смысл самой игры теряется, не так ли?" |
78 | |
Cheated cookies taste awful | Получите печеньки нечестно. | 70 | |
Speed Baking I | Получите 1 миллион печенек за 35 минут (без небесных улучшений). | 93 | |
Speed Baking II | Получите 1 миллион печенек за 25 минут (без небесных улучшений). | 94 | |
Speed Baking III | Получите 1 миллион печенек за 15 минут (без небесных улучшений). | 95 |
Примечания[]
- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 Макарон – тип печенья.
- ↑ Игра слов: "Brand" – "Бренд", "Brand new" – "Совершенно новый".
- ↑ Непереводимая игра слов: фраза "taller tellers tell tall tales" целиком состоит из подобно звучащих слов и дословно переводится как "более высокие кассиры рассказывают небылицы"
- ↑ Хотя улучшение называется "Acid-proof vault", игра ссылается на "Acid-proof vaults", в следствие чего это улучшение может быть разблокировано только с помощью читов, и его приобретение не будет иметь никакого эффекта.
- ↑ Игра слов: "Safe" можно перевести и как "сохранить", "сберечь", и как "сейф".
- ↑ Игра слов: "Idol" – "Идол", "Idle game" – жанр игр, не требующих от игрока больших усилий.
- ↑ Непереводимая игра слов: "Tile" – "Плитка", "Go out of style" – "Выйти из моды".
- ↑ Непереводимая игра слов: "can't put my finger" – английская идиома, означающая "не могу понять сути".
- ↑ Непереводимая игра слов: "Just what you kneaded" созвучно с "Just what you needed", что значит "То, что нужно".
- ↑ Непереводимая игра слов: "caved in" означает и "сдаться" в смысле бросить какое-либо дело, и "обрушиться" по отношению к шахтам или пещерам
- ↑ Возможно есть игра слов: слово "mony", являющееся частью слова "antimony", означающее "сурьма", сходно со словом "money", означающее "деньги".
- ↑ Непереводимая игра слов: слово "Brane", означающее "Брана", созвучно со словом "Brain", означающим "Мозг".
- ↑ Непереводимая игра слов: слово "Raisin", означающее "Изюм", созвучно со словом "Reason", означающим "Причина".
- ↑ Непереводимая игра слов: "Fig" значит "Инжир", "Figured out" – "Понял".
- ↑ Игра слов: "Rose" переводится и как "Роза" и как "Вырос"
- ↑ Игра слов: "Frosted" переводится как "Замороженный" и как "Глазированный".
- ↑ Игра слов: "Present" переводится и как "Подарок" и как "Настоящее".
- ↑ Из-за бага также необходимо, чтобы был куплено Владычество Санты.
- ↑ 19,0 19,1 19,2 19,3 19,4 19,5 При покупке улушения Звездолюбовь все сердечные бисквиты дают +3% ко множителю, хотя в описании всё ещё написано +2%.
- ↑ Покупка улучшения "Единый Разум" вызывает Бабулепокалипсис
- ↑ Непереводимая игра слов: слово "Wouldn't", значащее "Не стал", заменено на слово "Rodent" – "Грызун".
- ↑ Цена каждого сезонного бисквита удваивается после каждого переключения сезона. В отличие от Залога Старшим, это удвоение не прекращается и в конце концов переключение может стать слишком дорогим.
- ↑ 23,0 23,1 Требования для достижений "Грабли в тесто" и "Прокарьеряй" перепутаны, поэтому на самом деле для "Грабли в тесто" необходимо 100 квадриллионов печенек, а для "Прокарьеряй" – 10 квадриллионов
- ↑ Непереводимая игра слов: "Quarry" – "Карьер", "Carry on" – "Продолжай"
- ↑ В описании написано 400, но требование изменено на 500.
- ↑ В описании написано 800, но требование изменено на 1,000
Заметки[]
- Подпись престижного улучшения "Котята-ангелы" ("Все коты попадают в рай.") – отсылка к мультфильму Все псы попадают в рай.
- Подпись престижного улучшения золотых печенек "Постоянная фортуна" ("Это не то, что обычная удача. Она... сверхудачливая.") – отсылка к эпизоду "Каменная бездна" мультсериала Губка Боб Квадратные Штаны, в котором Губка Боб говорит: "Это не то, что обычная темнота. Она... сверхтёмная".
- Подпись улучшения Башни Магов "Более бородные бороды" ("Разве ты не знаешь? Борода это слово.") – отсылка к синглу Surfin’ Bird группы The Trashmen.
- Подпись улучшения Башни Магов "Школа чародейства" ("Эта спонсированная печеньками академия колдовства – дом 4-х престижных факультетов магии : Качки, Задроты, Ботаны и Смертожуи.") – отсылка к серии романов о Гарри Поттере, в которой Школа чародейства и волшебства Хогвартс делится на 4 факультета: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин.
- Достижение "Так хорошо, что пальчики обкликаешь" – отсылка ко слогану сети кафе общественного питания KFC: "Так хорошо, что пальчики оближешь". Также это может быть отсылкой к музыке, так как термин "Finger Lickin' Good" используется в названии некоторых песен и альбомов.
- Достижение "Кредит в темноте" – отсылка к серии игр Alone in the Dark.
- Достижение "Жажда жадности" – отсылка к серии игр Need for Speed.
- Достижение "Церковь Печенькологии" – отсылка к организации Церковь саентологии.
- Достижение "Ученик чародея" – отсылка к фильму Ученик чародея.